https://youtu.be/cbqvxDTLMps?si=hw0CfLPqy3u1Cgkf
https://youtu.be/u0aLYuJcex8?si=0fQHi-JxDTSu2Q10
(가사)
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타
그건 별이라고 네가 알려주었어
まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる
마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리솟테루
그건 마치 우리들처럼 꼭 붙어 있어
それを泣いたり笑ったり繋いでいく
소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데이쿠
그걸 울고 웃으며 계속 이어가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇 십번, 몇 백번 맞부딪쳐서
何十年 何百年 昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이
星自身も忘れたころに
호시 지신모 와스레타 코로니
별 자신도 잊었을 즈음에
僕らに届いてる
보쿠라니 토도이테루
우리들에게 닿는 거야
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아내고 끌어당기며 같은 하늘을
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노 닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 머나먼 끝나지 않는 베텔기우스
*(밤하늘에서 여덟 번째로 밝으면서 오리온자리에서 두 번째로 밝은 별)
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 잇는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 마주잡으며 나아가
辛い時だって 泣かないって 誓っただろう
츠라이토키닷테 나카나잇테 치캇타다로-
힘들 때에도 울지 않겠다고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 머나먼 끝나지 않는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보일 거야, 기도가
記憶を辿るたび 蘇るよ
키오쿠오 타도루 타비 요미가에루요
기억을 더듬을 때마다 되살아날 거야
君がいつだってそこに居てくれること
키미가 이츠닷테 소코니 이테쿠레루 코토
네가 언제라도 그곳에 있어주는 것
まるでそれは星の光と 同じように
마루데 소레와 호시노 히카리토 오나지요-니
마치 그건 별의 빛처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
쿄-니 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠
오늘을 울고 웃으며 계속 이어가고 있어
何十回 何百回 ぶつかりあって
난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테
몇 십번, 몇 백번 부딪쳐서
何十年 何百年 昔の光が
난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가
몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛이
僕自身も忘れたころに
보쿠 지신모 와스레타 코로니
나 자신도 잊어버렸을 즈음에
僕らを照らしてる
보쿠라오 테라시테루
우리를 비추고 있어
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 타구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아내고, 끌어당기며 똑같은 하늘을
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 머나먼 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 잇는 마법
どこまで いつまで 生きられるか
도코마데 이츠마데 이키라레루카
어디까지, 언제까지 살 수 있을까
君が不安になるたびに強がるんだ
키미가 후안니 나루타비니 츠요가룬다
네가 불안해할 때마다 강한 척을 해
大丈夫 僕が横にいるよ
다이죠-부 보쿠가 요코니 이루요
괜찮아, 내가 곁에 있을게
見えない線を繋ごう
미에나이 센오 츠나고-
보이지 않는 선을 잇자
僕ら見つけあって 手繰りあって 同じ空
보쿠라 미츠케앗테 테구리앗테 오나지 소라
우리는 서로를 찾아내고, 끌어당기며 똑같은 하늘을
輝くのだって 二人だって 約束した
카가야쿠노닷테 후타리닷테 야쿠소쿠시타
빛내자고, 함께 있자고 약속 했어
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 머나먼 끝나지 않는 베텔기우스
誰かに繋ぐ魔法
다레카니 츠나구 마호-
누군가에게 잇는 마법
僕ら 肩並べ 手取り合って 進んでく
보쿠라 카타나라베 테도리앗테 스슨데쿠
우리는 어깨를 나란히 하고 손을 마주잡으며 나아가
辛い時だって 二人だって 誓っただろう
츠라이토키닷테 후타리닷테 치캇타다로-
힘들 때에도 함께 하자고 맹세했잖아
遥か遠く終わらないべテルギウス
하루카 토오쿠 오와라나이 베테루기우스
아득히 머나먼 끝나지 않는 베텔기우스
君にも見えるだろう 祈りが
키미니모 미에루다로- 이노리가
너에게도 보이지, 기도가
空にある何かを見つめてたら
소라니 아루 나니카오 미츠메테타라
하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니
それは星だって君がおしえてくれた
소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타
그건 별이라고 네가 알려주었어
==============================================================================
일본의 싱어송라이터 유우리가 2021년 발표한 싱글로, 일본 드라마 'Super Rich'의 주제곡인 노래이기도 하다.
발매된지 시간이 지난지 꽤되었음에도 불구하고 아직까지도 국내 스트리밍 사이트에서 jpop 관련 상위권을 차지하는 노래이기도 하며, 아이묭/아마자라시/요네즈켄시의 노래로 가득찬 노래방 일본노래리스트의 1위를 당당히 차지한 노래이기도 하다.
'개인적'으로는 일본 노래를 그다지 좋아하지는 않는다. 정확히는 '즐겨듣지는 않았다'는 표현이 맞을 것이다.
소위 뭐 오타쿠 감성이라던가, 사회적으로 그리 좋게 보이지 않는다, 반일 감정 등의 여러 이유가 있겠지만, 이러한 것들보다도 가장 큰 이유는 내가 일본어를 못하고 못알아듣는 것이었다. 난 노래에는 그 사람의 감정과 마음이 담겨있다고 믿는 편인데 대략적으로 어떤 분위기인지, 어떤 심상인지까지는 느낄 수 있지만 미묘한 표현 하나, 어구 하나 차이, 도치를 어떻게 했는가, 강조를 어디에 두었는가 등의 언어적 전달이 와닿지 않았기 때문이다.
그럼에도 불구하고 시간이 지나다보니, 어느새 좋아하는 일본노래들이 생기기 시작했다. 어쩌면 일본노래를 참 좋아하던 나의 예전 룸메 때문일지도 모르고, 유튜브 숏츠를 점령하던 노래들때문일지도 모르겠다. 하지만, 적어도 내가 느끼기엔, '좋은 노래'는 언어의 장벽을 넘어선 무언가가 있기 때문이라 느껴졌다. 역설적이게도 노래의 핵심이라 생각하던, 화자의 생각과 마음을 그려내는 가사는 어쩌면 그렇게까지 중요하지 않은 것일지도 모른다는 생각이 점차 들기 때문이었다. 이전 영화 리뷰에서도 언급했듯 나는 작가주의, 아니 작가의 의도만이 정답이고 그를 벗어난 해석이나 다른 방면의 접근은 '너무 과하다'고 해석하는 생각들에 동의하지 않는다. 모든 창작물은 작가의 손을 떠난 이후로는 대중과 사회의 것이라 믿기 때문이다.
그런면에서, 이 노랠 많이들 좋아하는 이유인 아름다운 가사 역시 나에겐 더이상 중요하지 않게 되었다. (물론 가사도 좋아하지만서도) 이미 실제로는 베텔기우스 별은 폭발을 일으켜 사라져버렸을지도 모른다는 과학적 근거에 바탕한 묘한 감정이 오히려 더 크게 다가오는거 같기도 하다. 이 노래가 나에게 다가와 나의 마음에 '들어온 순간' 이후로는, 이 노래는 내게 있어 오롯하게 나만의 것이란 생각은 많은 이들에게 공감받지 못하고 지탄받을 것이다. 뭐 어떠랴. 우주 만물의 가치는, 내게 있어서 내가 어떻게 받아들이고 상호작용하는가에 의해 결정되는 것인것을.
'기타 > 음악' 카테고리의 다른 글
20240302 Natalie Imbruglia - Torn (2) | 2024.03.02 |
---|---|
20240226 Daniel Powter - Bad day (0) | 2024.02.26 |
20240222 Imagine Dragons - Warriors (0) | 2024.02.22 |
20240213 Eminem - Love The Way You Lie (0) | 2024.02.13 |
20240209 Afterschool - Shampoo (2) | 2024.02.09 |